おすすめ中国語翻訳サービス!翻訳アプリ・サイトから翻訳会社まで

友人や知人とのやりとり、訪日観光客とのコミュニケーション、ビジネスでの書類など、翻訳する機会はさまざまあります。中国語を翻訳したいと考えた際に、「翻訳サービスっていろいろあるけど、中国語の翻訳に強いサービスはどれだろう?」「どうやって中国語翻訳サイトや、翻訳サービス会社を探せばいいのか分からない」と悩まれる方も多いのではないでしょうか。

そこで今回は、中国語翻訳のおすすめ「アプリ・サイト」と「翻訳会社」をご紹介します。翻訳の用途、目的、金額に合わせて使い分けることで、スムーズに翻訳することができます。利用先・依頼先のリストとして是非ご活用ください。

中国語と中華圏の文化・背景

中国語の重要性が高まっている

中国はGDPが世界2位の経済大国です。2017年にはGDPが12兆円を越え、日本の3倍近くの水準に達しています。日本にとっては、大きな貿易国であり、日本で売られている商品にも「made in China」と記されていることを見ることも多いでしょう。

多くの日本企業が中国にオフィスや工場を構えていることや、訪日観光客の増加によって、今後も日本と中国との距離は縮まることが予想されます。英語以外にも、中国語の重要性が高まっていると言っても過言ではないでしょう。

中国語とはどんな言語?

中国語は、中国、台湾、シンガポールで公用語とされています。すべての国を合わせると母語者数は14億人以上と言われ、広い地域なだけに中国語は複雑な方言やバリエーションを持つ言語のひとつです。

中国語の文字表記には漢字を使用し、みなさんも見たことがあると思いますが、「簡体字」と「繁体字」の2種類の漢字を使用しています。「簡体字」と「繁体字」は中国語としての読み方は基本的に同じ、もちろん発音表記であるピンインも同じです。中国で生活したいと考えている方や、中国語をよく取り扱う方などはどちらも読めたほうが便利と言えます。

日本語⇔中国語のおすすめ「翻訳アプリ・サイト」7選

中国語を翻訳する際に便利な、おすすめの翻訳サイトを7つご紹介します。実際にどのように翻訳されるのかも合わせてみていきましょう。

  1. Google翻訳(サイト・アプリ)
  2. エキサイト中国語翻訳(サイト・アプリ)
  3. weblio中国語翻訳(サイト)
  4. Baiduオンライン翻訳(サイト)
  5. Bing翻訳(サイト・アプリ)
  6. LINE中国語通訳(アプリ)
  7. Naver Papago翻訳(アプリ)

1.Google翻訳(サイト・アプリ)

無料or有料 無料
アプリorサイト 両方有
対応言語 103言語(英語、中国語、韓国語有)
翻訳精度 ★★★★★

グーグル翻訳は、入力したテキストの翻訳の他に、音声翻訳、手書き入力したテキストの翻訳、カメラ入力の翻訳と様々な翻訳方法に対応しています。長文の翻訳をしたい方から海外旅行などでスピーディに翻訳したい方など、あらゆる方に対応した万能なサービスです。

Google翻訳で日本語を中国語に翻訳してみた

翻訳した文章

日本語
私達は中国語の翻訳の正確さを測定するために各ウェブサイトを検証しました。
中国語
我们已经验证了每个网站以衡量中文翻译的准确性

2.エキサイト中国語翻訳(サイト・アプリ)

無料or有料 無料
アプリorサイト 両方有
対応言語 32言語(英語、中国語、韓国語有)
翻訳精度 ★★★★

エキサイト翻訳は、33言語の対応し、約2,000文字の翻訳が可能な翻訳サービスです。専門用語に強い翻訳エンジンを搭載しているため、ニッチな分野に対して使いたい場合はおすすめです。また、「再翻訳」機能を使って、訳文を原文の言語に直して翻訳品質をチェックすることもできます。

エキサイト中国語翻訳で日本語を中国語に翻訳してみた

翻訳した文章

日本語
私達は中国語の翻訳の正確さを測定するために各ウェブサイトを検証しました。
中国語
我们为了测量中文的翻译正确验证了各网站。

3.weblio中国語翻訳(サイト)

無料or有料 無料
有料:要見積もり(スマート翻訳)
アプリorサイト サイト
対応言語 4言語(英語、中国語、韓国語有)
翻訳精度 ★★★★

Weblioは、Web上のオンライン辞書としても有名ですが、Weblio中国語翻訳は、Weblio公式の中国語翻訳アプリとして使用することができます。特徴のひとつとして、翻訳する文章の文体を「です・ます体」「だ・である体」と選択することができるので、翻訳したい文章の文体が決まっている方にぴったりです。

また翻訳結果に沿って、単語ごとの対訳を表示してくれるところも、最大級のオンライン辞書ならではの長所です。

weblio中国語翻訳で日本語を中国語に翻訳してみた

翻訳した文章

日本語
私達は中国語の翻訳の正確さを測定するために各ウェブサイトを検証しました。
中国語
我们为测量中文的翻译的正确验证了各网站。

4.Baiduオンライン翻訳(サイト)

無料or有料 無料
アプリorサイト サイト
対応言語 28言語(英語、中国語、韓国語有)
翻訳精度 ★★★★★

Baiduオンライン翻訳は28言語の翻訳ができる翻訳サイトです。中国のサービスのため、中国語の翻訳精度も高く、中国の勉強をしている方にはぴったりです。また、無駄な機能がついていないため、シンプルで使いやすいサイト設計になっています。

Baiduオンライン翻訳で日本語を中国語に翻訳してみた

翻訳した文章

日本語
私達は中国語の翻訳の正確さを測定するために各ウェブサイトを検証しました。
中国語
我们为了测量中文翻译的正确性验证了各网站。

5.Bing翻訳(サイト・アプリ)

無料or有料 無料
アプリorサイト 両方有
対応言語 61言語(英語、中国語、韓国語有)
翻訳精度 ★★★★★

Bing翻訳は、60以上の言語を翻訳でき、マイクロソフト社が提供している翻訳サービスです。自身の端末と接続して、最大100人と複数の言語で直接会話できる、多人数での翻訳機能が特徴的です。発音音声では、男性と女性の声どちらか選択することが可能です。よりリアルなヒアリングをしたいという方にはおすすめです。

Bing翻訳で日本語を中国語に翻訳してみた

翻訳した文章

日本語
私達は中国語の翻訳の正確さを測定するために各ウェブサイトを検証しました。
中国語
我们验证了每个网站,以衡量中文翻译的准确性。

6.LINE中国語通訳(アプリ)

無料or有料 無料
アプリorサイト アプリ
対応言語 2言語(日本語⇔中国語)
翻訳精度 ★★★★★

LINE中国語通訳はLINE内で友達追加するだけで使えるサービスです。LINEをダウンロードしている方であれば、誰でも使うことができるので、新しくアプリをダウンロードする必要もありません。翻訳可能文字数は検証の結果、900文字程度ですが、外国人との友達などの短文でのやりとりをする際にはとても便利です。

LINE中国語通訳で日本語を中国語に翻訳してみた

翻訳した文章

日本語
私達は中国語の翻訳の正確さを測定するために各ウェブサイトを検証しました。
中国語
我们为了测定中文翻译的准确程度,检查了各个网站。

7.Naver Papago翻訳(アプリ)

無料or有料 無料
アプリorサイト アプリ
対応言語 13言語(英語、中国語、韓国語有)
翻訳精度 ★★★★★

Naver Papago翻訳は、ポップでシンプルなデザインが特徴の翻訳アプリです。「グローバル会話」では、基本的な日常会話でネットワークに接続していない状況でも使用できる機能が備わっています。無駄なボタンが一切ないので非常に使いやすく、スマホの操作に慣れていない方にはおすすめです。

Naver Papago翻訳で日本語を中国語に翻訳してみた

翻訳した文章

日本語
私達は中国語の翻訳の正確さを測定するために各ウェブサイトを検証しました。
中国語
我们为了测定中文翻译的准确程度,检查了各个网站。

日本語⇔中国語のおすすめ「翻訳会社」5選

翻訳アプリを使うと感じると思いますが、翻訳アプリはあくまでコミュニケーションにおける補助ツールに過ぎないということです。正確に翻訳したいという方は、有料ツールや翻訳会社で翻訳してもらうことをおすすめします。この項目では、中国語翻訳でおすすめの会社を5選ご紹介します。

  1. 株式会社ブリッジリンク
  2. 株式会社福大
  3. 株式会社翻訳センター
  4. 日本アイアール株式会
  5. 株式会社TOPランゲージ

1.株式会社ブリッジリンク

株式会社ブリッジリンクのここがポイント!
・リーズナブルな料金設定と複数の料金プラン
・高品質な翻訳
・さまざまな要望に弾力的な対応

リーズナブルな料金設定と複数の料金プラン

ブリッジリンクは「高品質+納得の料金+スピード」の三拍子そろった翻訳サービスです。料金設定はリーズナブルで、複数の料金プランから用途に合わせて選択できます。技術文書からビジネス文書に至るまで、そして翻訳文の使用目的、仕上げレベル、希望納期などお客様の翻訳ニーズに最適のプランを提案してくれます。

高品質な翻訳

すべて翻訳ターゲット言語のネイティブ翻訳者が担当しています。例えば日本語から中国語翻訳の場合は中国語のネイティブ翻訳者が、中国語から日本語の翻訳の場合は日本語のネイティブ翻訳者が翻訳を行います。

さらに、ターゲット言語ネイティブの校正者による厳格なダブルチェックを経て、高品質な翻訳が完成するので安心です。中国語は文字を簡略化した「簡体字」と、伝統的な難しい漢字の「繁体字」があり、どちらも対応しています。

さまざまな要望に弾力的な対応

顧客の多様な要望に沿った、弾力的で高品質なサービスを提供しています。顧客によって「価格を抑えたい」「大至急大量の翻訳を行ってほしい」「内容把握が目的なので、大まかな翻訳でいい」などそれぞれ翻訳に対する希望は異なります。顧客ごとに要望を把握した上で、適切なプランの提案と弾力的な対応が可能です。

■株式会社ブリッジリンクの概要■

URL http://www.bridgelink.jp/
TEL 03-5786-0865
会社所在地 〒107-0062 東京都港区南青山2-22-14 フォンテ青山13階
設立年 2001年4月
実績ページ http://www.bridgelink.jp/service/language/chinese.html

2.株式会社福大(翻訳会社FUKUDAI)

株式会社福大のここがポイント!
・カスタマー満足第一で、費用対効果の高い翻訳サービスを
・翻訳品質の確保に優れる翻訳スタッフ
・責任のある機密保持体制とセキュリティ対策

カスタマー満足第一で、費用対効果の高い翻訳サービスを

お客様のビジネス用途や予算に合った最適な翻訳を、常にリーズナブルな翻訳価格で提供している企業です。依頼者の希望する翻訳性質と品質を把握し、正確な翻訳かつ、翻訳の用途に合わせて専門性の高い翻訳を行っています。これまでの実績ではクレーム率は0.5%と低く、満足度の高い翻訳会社と言えるでしょう。

翻訳品質の確保に優れる翻訳スタッフ

翻訳者は厳しい実力テストで選出した、翻訳歴10年以上のエキスパートです。さらに修士・博士号を有する専門家が多数在籍しているのが特長です。海外留学経験者のネイティブ翻訳家、各専門分野に精通した豊富な経験を持つにネイティブ翻訳によって、品質の高い翻訳サービスを提供しています。

責任のある機密保持体制とセキュリティ対策

お客様の大切なデータを預かるため、厳格な機密保持方針に基づき、徹底した機密保持体制を整えています。業務担当者(翻訳スタッフ、校正者、コーディネーター)とはすべて機密保持契約を結び、お客様の大切な情報が業務に携わる者以外の第三者への漏洩、流出を防止するため徹底的に対策を行っています。

また電子データをインターネットの脅威から守るセキュリティを、物理的に構築することも欠かしていません。SSL暗号化通信により電子データを安全に送受信できる対策を取ること、そして事務所の出入口や建物全体がセコムのオンラインセキュリティシステムと中と外の両方で守られています。社外秘情報などを翻訳したい方におすすめです。

■株式会社福大の概要■

URL https://www.fukudai-trans.jp/
TEL 092-559-3001
会社所在地 〒815-0048 福岡県福岡市南区若久団地8番1号
設立年 2010年7月
実績ページ https://www.fukudai-trans.jp/honyakujisseki.html

3.株式会社翻訳センター

株式会社翻訳センターのここがポイント!
・4つの専門分野に特化
・圧倒的な業績
・業界最大規模の実績と経験

4つの専門分野に特化

翻訳センターは医薬、特許、工業・ローカライゼーション、金融・法務の4つの専門分野において、業界最大規模の総合力を活かした付加価値の高い翻訳サービスを提供している企業です。例えば医薬分野では医薬・医療機器の研究開発、承認申請、マーケティングまで、特許分野では特許翻訳の第一人者として活動し、年間の特許翻訳実績は12,000件を超えるほど多くの実績と経験があります。

圧倒的な業績

日本国内における圧倒的な業績に加え、「世界の言語サービス会社ランキングトップ100」のアジア太平洋部門で売上高2位、「世界の言語サービス企業ランキングトップ100」の総合ランキングでは、売上高16位にランキングされています。

業界最大規模の実績と経験

これまでの取引実績は各種メーカー、高度な専門領域でビジネスを展開する特許事務所、法律事務所、会計事務所をはじめ、官公庁や大学・研究機関などがあり、年間での取引件数は約54,000件の経験を誇っています。お客様とのコミュニケーションを大切にし、納品した翻訳へのご意見や評価を事業活動に反映することで、顧客満足度へとつながり、リピート率は76%と高い評価を得ています。

■株式会社翻訳センターの概要■

URL https://www.honyakuctr.com/
TEL
会社所在地 〒541-0056 大阪府大阪市中央区久太郎町4丁目1番3号 大阪御堂筋ビル13階
設立年 1986年4月
実績ページ https://www.honyakuctr.com/corporate/strength.html

4.日本アイアール株式会社(中国語翻訳PRO)

日本アイアール株式会社のここがポイント!
・根本的な翻訳者のレベルの違い
・採用・研修システムの違い
・最新のマネジメントシステムを導入

根本的な翻訳者のレベルの違い

日本アイアールは一般的な翻訳会社の翻訳者レベルが異なります。特許翻訳をバックグラウンドとしている翻訳会社であるため、日本や欧米の理工系大学・大学院に留学していた者や、日本企業や欧米企業で研究・開発業務を担っていた者を中心として、ハイレベルな「技術翻訳のプロフェッショナル」を多数擁している企業です。

採用・研修システムの違い

中国法人の北京アイアールは、中国現地での優秀な翻訳者の採用に注力し、トライアルの基準は相当高いレベルにあります。また、高度に体系化された独自の研修システムにより、品質の維持・向上を追及し続けています。

最新のマネジメントシステムを導入

翻訳マネジメントシステムを、正規に導入している翻訳会社は中国ではあまり多くありません。品質維持と作業効率化のために必要となる環境整備に積極的な投資を行うことで、リーズナブルな翻訳サービスを持続可能に安定供給することを実現しています。

■日本アイアール株式会社の概要■

URL https://www.china-honyaku.net/
TEL 03-3357-3467
会社所在地 〒160-0008 東京都新宿区四谷三栄町9-6
設立年 1974年
実績ページ

5.株式会社TOPランゲージ

株式会社TOPランゲージのここがポイント!
・標準語から方言まで多言語に対応
・各専門分野の翻訳家
・通訳やコーディネートサービス

標準語や方言まで多言語に対応

TOPランゲージはアジアの特殊言語を含む、40カ国語の翻訳を行っている企業です。中国語は標準語だけでなく方言の北京語や広東語、台湾の一部地域で話せれている台湾語にも対応しています。さらに中国語の漢字は、繁体字と簡体字の両方の翻訳が可能です。

各専門分野の翻訳家

さまざまな業界の翻訳に十分対応できるよう、専門分野の翻訳者を多く揃えています。対応分野は金融・経済・法務翻訳、技術・産業・IT翻訳、医療翻訳、映像翻訳、テープ起こしまで幅広く対応可能です。企業の情報を守るため、翻訳者との機密保持は勿論、高品質な成果物の提供や納期厳守に責任を持って対応を行っています。

通訳やコーディネートサービス

翻訳以外にも国際会議の同時通訳、ウィスパリング、商談・セミナー、随行通訳など幅広いニーズに応えています。海外現地などでの現場通訳の他に遠隔によるオンライン通訳も行い、国内と海外在住の通訳者によっていつでも、どこからでも質の高いサービスを受けられます。

さらに外国人の日本語教育(留学生・企業・技能実習生・介護士)、オンライン日本語教育まで幅広く行っているため、翻訳や通訳だけに限らず、海外からの人材を育てたい企業にもおすすめです。

■株式会社TOPランゲージの概要■

URL http://www.toplanguage.co.jp/
TEL 03-5444-7077
会社所在地 〒108-0073 東京都港区三田3-3-18
設立年 1991年1月
実績ページ http://www.toplanguage.co.jp/service/translation/

まとめ

いかがでしたでしょうか。この記事では中国語翻訳におすすめのアプリ・サイトと翻訳会社をご紹介しました。母語者数が14億人以上と言われている中国語の重要性が高まっている一方で、誰でも気軽に翻訳できるサービスも増えてきています。翻訳の用途に合わせて、アプリや翻訳会社を使い分けてみましょう。

また中国語翻訳サービス会社の探し方・選び方がわからない!という方は、お気軽にインバウンドプロへご相談ください。中国語翻訳サービス会社のプロに相談・業者の紹介まで依頼できるのはインバウンドプロだけです。